近来,有关桑塔格的中译本扎堆面世。上海出版社出版了《桑塔格全集》(全十六卷)与《苏珊·桑塔格全传》,瑶灵灵儿社科文献出版社和中国摄影出版社也分别出版了传记《苏珊·桑塔格:与魅力》和《苏珊·桑塔格传》。这位在中国属于偶像级别的公共知识和“文艺教母”,再次吸引了我们的目光。她的线世纪下半叶欧美公共写作的方式,也重塑了知识作为明星的形象。
在生前,苏珊·桑塔格就拥有了一大堆光彩炫目的荣誉头衔:“坎普”、 “界的帕格尼尼”、“曼哈顿的女预言家”、“后现代主义先锋作家”、“文坛非正式女盟主”、“大西洋两岸第一家”等。甚至,因为她激进犀利的挑衅话语,美国本土文人还给她冠以“本·桑塔格”的恐怖美名,让她与本·相提并论。而在美洲以外的地域,更多的人则唤她为“美国的”——当然,美国本土也乐于如此称呼她。
在战后资本主义文化界,她是“美国梦”的励志代表,也是“美国噩梦”的者。在二十世纪战乱余波仍续的年代中,红旗与玫瑰交相呼应,苏珊·桑塔格制造了那个年代的知识叙事:她的挑衅姿态不仅打破艾森豪威尔时代的迟钝无聊,也刺杀了战后资本主义时代死水微澜的僵硬话语;她引入的欧陆思想家改变了美国话语的表达方式,而她在时代现场的参与也改变了知识的呆板面貌;在她那魅惑的左翼先锋姿态下,知识与科技进步之间形成了共谋式的智识合作,以激辩的红唇和嗜血的笔锋摧毁和重建了欧美战后知识的性工程。返回搜狐,查看更多
网友评论 ()条 查看